마도메도/가사 번역

MAD SiCK SHOW / MAD MEDiCiNE 가사 번역

하루0917 2023. 11. 11. 08:53

https://youtu.be/pe1_Fqray6k?si=E599ecDQxJaPlRQg


의/오역 O 피드백 언제나 환영합니다!
 
 
 
廻る廻るこのメリーゴーランド
마와루 마와루 코노 메리-고-란도
돌고 도는 이 회전목마


特別 今日のプログラムも
토쿠베츠 쿄오노 프로그라무모
특별한 오늘의 프로그램도

命を懸けて演じてね
이노치오 카케테 엔지테네
목숨을 걸고 연기해줘

もっと 過激でいいのよ
못토 카게키가 이이노요
좀더 과격해도 좋아

カワイイ泣き顔みせて
카와이이 나키가오 미세테
귀여운 울상을 보여줘

針山も火の輪も
하리야마모 히노 와모
침산도 불의 고리도

超えなきゃダメなの
코에나캬 다메나노
넘지 않으면 안되는거야

傷だらけなアナタ特製の
키즈다라케나 아나타 토쿠세노
상처투성이인 당신 특제의

愛情は即効性
아이죠와 솟코우세이
애정은 즉효성

それはまさしく万能薬(パナシア)
소레와 마사시쿠 파나시아
그것은 바로 만병통치약(파나시아)
 

どんちゅーのー?
Don't you know?
 
制御不能 ハイ&ロー
세이교후노- 하이앤로우
제어불능 하이&로우

超illでごめん バイポーラー
초-ill데 고멘 바이포-라-
완전 ill이라 미안 바이폴러

洗脳成功 才&能
센노 세이코- 사이&노우
세뇌 성공 재&능

so 致死量超えたトキシック
so 치시료- 코에타 토키싯쿠
so 치사량 초과 toxic

ねえ こんなに好きなのに
네에 콘나니 스키나노니
있잖아 이렇게나 좋아하는데

ちゃんと分かってるの?
쟌토 와캇테루노
제대로 알고 있는 거야?

愛執束縛エゴイスト
아이슈- 소쿠바쿠 에고이스토
애집속박 에고이스트

ふたりで苦しみたい
후타리데 쿠루시미타이
둘이서 괴로워하고 싶어

断然至高=共依存
단젠시코- 쿄-이존
단연 지고=공의존

ah 廻る廻るこのメリーゴーランド
ah 마와루 마와루 코노 메리-고-란도
ah 돌고 도는 이 회전목마

躁と鬱の繰り返しに飛び乗って
소오토 우츠노 쿠리카에시니 토비놋테
조울과 우울의 반복에 뛰어올라

アタシのために
아타시노 타메니
나를 위해
 
戯けて狂うピエロのサーカス
오도케테 쿠루우 피에로노 사-카스
희롱하고 미치는 피에로의 서커스

泣いて泣いて哀しんでも
나이테 나이테 카나신데모
울고 울며 슬퍼해도

その惨めさが少し癖になるって
소노 미지메사가 스코시 쿠세니 나룻테
그 비참함이 조금 버릇이 되어버리는걸

おしえてあげる
오시에테 아게루
가르쳐 줄게

無論アナタがショーの主役だから
무론 아나타가 쇼-노 슈야쿠다카라
물론 당신이 쇼의 주역이니까


退屈 今日のプログラムは
타이쿠츠 쿄오노 프로그라무와
지루한 오늘의 프로그램은

邪魔者 手品で消してよ
쟈마모노 테지나데 케시테요
방해꾼 마술로 지워버려줘

もっと 本気で演じてよ
못토 혼키데 엔지테요
좀더 진심으로 연기해줘

まだまだ傷つけ足りないの
마다마다 키즈츠케 타리나이노
아직 상처가 부족한 거야

普通じゃイヤなの
후츠-쟈 이야나노
평범한 걸로는 싫다니까

優しさだけで満たし合える
야사시사다케데 미타시아에루
상냥함만으로 서로 채울 수 있는

正常な関係性
세이죠나 칸케이세이
정상적인 관계성

ただの虚しい偽薬(プラセボ)
타다노 무나시이 프라시보
그저 허무한 가짜 약(플라시보)


あいへいちゅーとぅー!
I hate you too ー!

反省中?
한세-추-?
반성중?

超nullで死んだ前頭葉
초- null데 신다 젠토요오
완전 null로 죽은 전두엽
 
洗脳れりごー あいどんのー
센노 Ready, goー I don't know
세뇌 Ready, goー I don't know

so 不治の病ラブシック
so 후지노 야마이 러브싯쿠
so 불치의 병 Lovesick

ねえ こんなにつらいのに
네에 콘나니 츠라이노니
있잖아 이렇게 괴로운데도
 
生きててイイ子でしょ?
이키테테 이이코데쇼?
살아있어줘서 착한 아이지?

最終演目スーサイド
사이쇼엔모쿠 수-사이도
최종 연목 수어사이드

ふたりで楽しみたい
후타리데 타노시미타이
둘이서 즐기고 싶어

断線思考=狂依存
단센시코 쿄오이존-
단선사고=광의존
 

ah 廻る廻るこのメリーゴーランド
ah 마와루 마와루 코노 메리-고-란도
ah 돌고 도는 이 회전목마

病みは愛の裏返しだとか言って
야미와 아이노 우라가에시다토카 잇테
사랑을 뒤집으면 병이 된다던가 말하며

アタシのために
아타시노 타메니
나를 위해

哀しく笑うピエロのサーカス
카나시쿠 와랴우 피에로노 사-카스
슬프게 웃는 피에로의 서커스

飽きて掃いて捨てられてたら
아키테 하이테 스테라레타라
질려서 쓸려 버려져 있으면

そんなこと考える余裕がサイテー
손나 코토오 칸가에루 요유우가 사이테-
그런 것을 생각하고 있을 여유가 최악

救いはあるの?
스쿠이와 아루노?
구원은 있는 거야?

愚問 アタシがショーの主宰だから
구몬 아타시가 쇼-노 슈사이다카라
우문 내가 쇼의 주재니까

ご意見 拒否権 なんて
고이켄 쿄히켄난테
의견과 거부건따위

意味がないのよMAD SiCK SHOW
이미가 나이노요 MAD SiCK SHOW
의미가 없는 거야 MAD SiCK SHOW
 

SiCK SiCK SiCK 感染
SiCK SiCK SiCK 칸센
SiCK SiCK SiCK 감염

SiCK SiCK SiCK 伝染
SiCK SiCK SiCK 덴센
SiCK SiCK SiCK 전염

SiCK SiCK SiCK照明暗転
SiCK SiCK SiCK 쇼오메에안텐
SiCK SiCK SiCK 조명 암전

何が起こるかはお楽しみ
나니가 오코루카와 오타노시미
무슨 일이 일어날지는 기대하시길
 

ah 廻る廻るこのメリーゴーランド
ah 마와루 마와루 코노 메리-고-란도
ah 돌고 돌아 이 회전목마

罪と悔いの繰り返しに陥って
츠미토 쿠이노 쿠리카에시니 오칫테
죄와 후회의 반복에 떨어져

アナタのために
아나타노 타메니
당신을 위해

ナイフを握るピエロのサーカス
나이후오 니기루 피에로노 사-카스
나이프를 쥐는 피에로의 서커스

堕ちる堕ちる綱渡りで
오치루 오치루 츠나와타리데
떨어지고 떨어지는 줄타기로

自己と他者の境界線断ち切って
지코토 타샤노 쿄오카이센 타치킷테
자기와 타인의 경계선을 끊어버리고

手と手を繋いだ
테토 테오 츠나이다
손과 손을 잡았어

真っ逆様に弾けて混ざり合おう
맛사카사마니 하지케테 마자리아오
거꾸로 터트려 서로 뒤섞이자

痛み悩み全部
이타미 나야미 젠부
아픔 고민 전부

もうカタチ残らないように
모- 카타치 노코라나이요-니
더 이상 형태도 남지 않도록

終幕のベルがいつか
슈마쿠노 베루가 이츠카
종막의 벨이 언젠가

鳴り止むまでがMAD SiCK SHOW
나리야무마데가 MAD SiCK SHOW
울리지 않게 될 때까지가 MAD SiCK SHOW